Scrinium is momenteel afwezig,Scrinium heeft de volgende melding achtergelaten:
Wegens omstandigheden zijn wij tijdelijk niet in staat om boeken uit te leveren. Wij vragen om uw begrip.
De verkoper verwacht te reageren na 23-08-2023
Wegens omstandigheden zijn wij tijdelijk niet in staat om boeken uit te leveren. Wij vragen om uw begrip.
De verkoper verwacht te reageren na 23-08-2023
Deze titel kan niet worden besteld.
Deze titel kan nu niet besteld worden. Probeer het later opnieuw
Deze titel kan nu niet besteld worden. Probeer het later opnieuw
SIRAT, Colette, P. CAUDERLIER, a.o., - La 'Ketouba' de Cologne.
| Schrijver: | SIRAT, Colette, P. CAUDERLIER, a.o., |
|---|---|
| Titel: | La 'Ketouba' de Cologne. Un contrat de mariage juif à Antinoopolis. |
| ISBN: | 9783531099217 |
| Uitgever: | Westdeutscher Verlag, Opladen, 1986 |
| Bijzonderheden: | 72,XXp. Folding plates (with B&W photographs and line drawings). Sewn. Series: Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften, Sonderreihe Papyrologica Coloniensia, Vol.XII. |
| Prijs: | € 39,50 |
| Verzendkosten: | € 4,50 (binnen Nederland) |
| Meer info: |
?Dall?epoca talmudica (III-V secc. d.C.) la ?ketubbâ? viene considerata il documento più importante della legislazione giudaica del matrimonio e della famiglia. (?) Il volumetto contiene l?edizione e il commento del papiro Inv. 5853 del l?Università di colonia (?), un contratto di matrimonio tra ebrei (?). Il documente è molto importante per alcune caratteristiche che vedremo e perché permette di essere datato con sicurezza. La sua pubblicazione, curata fin nei minimi particolari, secondo quello che è lo stile della Sirat, non fa che dare la giusta cornice e permettere l?esatta valutazione dell?alto valore documentario del papiro in esame. Dopo il Sommaire e l?Avant-Propos, in cui vengono illustrati la scelta della data, il tipo di documento (?) e la sua evoluzione in vase alle attestazioni che ne possediamo, il contenuto e i documenti greci che presentano qualche affinità con esso. Alle pp.20-21 viene data la trascrizione del testo, redatto in lingua arrampica e in lingua greca, ma scritto in caratteri ebraici, seguita (pp.21-22) dalla traduzione francese. Con la p. 23. comincia il Commentaire, la parte più lunga (pp.23-67) e più interessante del libro, che, grazie alla competenza ed alla chiarezza con cui è stata scritta, offre una lettura avvincente benché altamente scientifica. In sei paragrafi vengono analizzati tutti i problemi inerenti a: I. La date (pp.23-32); II. Les lieux et les personnes (pp.32-36); III. La formule de mariage (pp.36-42); IV. La dot de la mariée (pp.42-56); V. Les clauses de garantie (pp.56-62); VI. Etude paléographique (pp.62-67). Il papiro in questione viene definito ?il più importante dei papiri in caratteri ebraici trovati in Egitto?(p.9) perché, nonostante le lacune, è il solo documento (in caratteri ebraici) d?età bizantina pressoché completo (?). La presentazione tipografica è molto curata ed è di grande interesse l?insieme dell tavole paleografiche poste alla fine.? (ANNA PASSONI DELL?ACQUA in Aegyptus, 1987, pp. 281-84).
|

De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
