Surin, Jean-Joseph - Catéchisme Spirituel contenant les princip
| Schrijver: | Surin, Jean-Joseph |
|---|---|
| Titel: | Catéchisme Spirituel contenant les principaux moyens d'arriver a la perfection, composé par I.D.S.F.P. (= Jean-Joseph Surin) Tome 1 seconde édition + Tome 2 (geen aanduiding druk, maar identieke uitgave aan Tome 1) |
| Taal: | Frans |
| Uitgever: | Chez Claude Cramoisy, a Paris, ruë S. Victor, proche la Place-Maubert; 1663 |
| Bijzonderheden: | Tome 1 : schutblad, titelpagina, (22pp. opdracht, inhoudsopgave), 642pp,. schutblad Tome 2: schutblad, titelpagina, (8pp. inhoudsopgave), 646pp. (5pp. = privilege du Roi) |
| Prijs: | € 60,00 (Excl. verzendkosten) |
| Meer info: |
Halfleer met 18e-eeuwse banden. Rugtitel in goudopdruk, 14,5 x 8,5cm
Banden versleten, rug met scheuren (zie foto's), vooral tome 1. Bindingen en boekblokken vast en goed. Interieur schoon en onbeschadigd, lichte verkleuring van het papier, vlekje op een enkele bladzijde. Lichte vlek op de snede van tome 1, maar niet doorwerkend naar interieur. Hoeken zijn gebutst en versleten. Ondanks de flinke slijtage zijn de boekjes nog stevig en liggen goed in de hand. Tome 1: op schutblad in inkt bibliotheekgegevens (Monastere SteMarie) en ex libris op titelblad. Bruine vlekken op schutblad, titelblad en opdrachtpagina. Verder schoon. Tome 2: op schutblad en titelpagina (dezelfde) bibliotheekgegevens in inkt. Verder schoon. Uiterst zeldzame 17e eeuwse uitgave van dit werk. In 1654 voor het eerst uitgegeven, met behulp van de Prince de Conty, aan wie deze 1663 editie is opgedragen. Door zijn ziekte (zie onder) kon Surin het werk niet zelf schrijven, maar heeft hij het gedurende een aantal jaren gedicteerd. Het geldt als zijn hoofdwerk. Jean-Joseph Surin (1600-1665) was een Franse Jezuïet, mysticus, asceet, prediker, schrijver en exorcist. Hij leefde en werkte rondom Bordeaux, was ook priester te Rouen. Hij werd bekend door deelname aan de beruchte Loudun exorcismen in 1634-7 en om zijn getroebleerde leven. Hij was reeds ziekelijk toen hij deelnam aan de exorcismen van een groep nonnen in het Ursulinenklooster te Loudun. Dit werd een berucht proces, waarmee zelfs kardinaal Richelieu zich bemoeide en vermoedelijk door diens toedoen een lokale priester, Gaudier, die de aanstichter van de bezetenheid der nonnen zou zijn (vermoedelijk was echter de abdis, Jean de Anges, verliefd op hem geworden en mondde de niet beantwoorde liefde uit in "bezetenheid" van deze groep nonnen) de dood vond op de brandstapel. Het verhaal ging dat Surin zelf bezetten raakt, toen hij Jeanne des Anges exorceerde. Mogelijk speelde de liefde opnieuw een rol (beide waren ongeveer even oud). De kerk trok Surin terug uit het proces en ruim 20 jaar lang kon hij niet meer spreken of zich goed bewegen en werd hij gekweld door geestelijke en lichamelijke ongemakken, zozeer zelfs dat hij een mislukte poging ondernam zich van het leven te beroven. Uiteindelijk hervond hij zichzelf enigszins en vanaf 1657 begon hij ook te publiceren. Door zijn, naar verluidt, grillige gedrag, mogelijk ten gevolge van een levenslange psychiatrische aandoening en versterkt door Loudun, werd hem het publiceren echter verboden door zijn eigen Jezuïetenorde. Zijn werk zou te eigenzinnig zijn. Zijn hoofdwerk, de Catéchisme Spirituel, kwam later zelfs op de Index terecht. Hij publiceerde echter toch, zij het onder andere naam of alleen met initialen of met ***. Ook posthuum werd zijn werk nog lange tijd anoniem uitgegeven. Hij was een begaafd en geleerd man, die ook nog eens de gave van het woord had. Vanwege zijn ascetische en zeer bescheiden levenshouding was en is hij een belangrijke spirituele inspiratiebron voor velen, o.a. voor Paus Franciscus. De geschiedenissen rondom Loudun en de lange periode van zwijgen van Surin daarna hebben tot tal van speculaties geleid, o.a. als zou het om een doofpot affaire gaan. In de 20e eeuw zijn er zelfs films en boeken over geschreven. Een buitengewoon interessante historische figuur, die nog nader onderzoek verdient. In zijn "spirituele catechisme" probeert Surin antwoord te geven (met zelf gestelde vragen) op geestelijke en spirituele vragen. In zijn antwoorden verwijst Surin dikwijls naar de Schrift, naar kerkvaders en medebroeders. Maar veel komt van zijn eigen inzichten. De geformuleerde antwoorden zijn diepzinnig, ook wanneer ze uitblinken in hun eenvoud. Het gaat over geloof, gewetensvragen, de ziel, de belijdenis, goed en kwaad e.d. Deze spirituele richtlijn om de "perfecte Christen" te zijn is in feite tijdloos en getuigt van een mens die zijn geloof helemaal doorvoeld heeft en daardoor een spiritueel leraar voor velen kon en kan zijn. |

Verzendopties zie onderaan deze tekst. Korting op verzendkosten bij bestelling meer dan 1 boek.
Versand nach Deutschland geht von einem Deutschen Postamt aus, damit die Versandkosten günstiger sind für Kunden in Deutschland.
Habent sua fata libelli. Boeken hebben hun eigen lot. Ze gaan hun weg door de tijd en veranderen steeds weer van bezitter. Zo verspreiden ze hun kennis. Het is belangrijk dat zij niet verloren gaan en hun waarde kunnen behouden. Bovendien maken ze van alles mee, omdat ze steeds weer van plaats veranderen. Het zijn echte tijdreizigers met hun eigen verhaal. Het woord "fata" is afgeleid van het woord "fari ", dat spreken betekent. De bezitter spreekt het lot over hen uit, maar zij spreken ook voor zichzelf.
De boeken zijn afkomstig uit mijn eigen bibliotheek en maken weer plaats voor nieuwe.
De staat van de boeken heb ik geprobeerd zo goed mogelijk te beschrijven, maar er kunnen geen rechten aan ontleend worden. Het zijn alle gebruikte boeken.
Ik verkoop mijn boeken als particulier en kan ze daarom niet retour nemen. Maar ik hoop dat u er net zoveel plezier aan beleeft als ik gedaan heb. U kunt er op vertrouwen dat ik de boeken goed inpak en zonder vertraging naar het postagentschap breng. Vanaf dat moment is de verzending onder verantwoordelijkheid van het postbedrijf en gaat het risico van de verzending over op de koper. Ik stuur bericht, zodra ik het pakketje heb afgegeven en vermeld daarbij ook, indien van toepassing, de verzendcode, zodat u het pakketje kunt volgen. Naast verzending is het ook mogelijk de door u bestelde boeken af te halen. Daarvoor maken we dan een afspraak. Tevens bied ik u de mogelijkheid om boeken te ruilen tegen titels op het gebied van de Klassieke Talen (in het bijzonder de klassiek Griekse filosofie) en de Klassieke Oudheid, mijn eigen vakgebied. Ik geef niet alleen boeken door, maar ontvang ze ook graag. Over de tegenwaarde worden we het ongetwijfeld eens!
Ik verzend mijn boeken via Postnl of DHL. U kunt uw boeken bij u thuis laten bezorgen als brievenbuspakje (bij kleiner formaat) of pakketje. U kunt er ook voor kiezen uw boeken te laten bezorgen bij een afleverpunt van Postnl of DHL. De verzendkosten van DHL liggen iets lager dan van Postnl. Bezorging bij een afleverpunt is weer goedkoper dan thuis laten bezorgen.
Ik realiseer me dat de verzendkosten hoog zijn in relatie tot de prijs van een boek. Het zijn echter de geldende tarieven die ik ook moet betalen. Vanwege de hoge verzendkosten probeer ik de prijzen van mijn boeken relatief laag te houden. Bovendien worden de verzendkosten gereduceerd, indien u meer dan 1 boek bestelt. Bij ieder extra boek dat u bestelt binnen één bestelling verlaag ik de verzendkosten telkens met 1 euro, ongeacht de prijs van het boek. Dus, als u bv. 2 boeken extra bestelt, worden de verzendkosten met 2 euro verlaagd. Let wel, dit geldt alleen voor pakketpost tot 10kg binnen Nederland en binnen één zending.
Voor verzendingen naar het buitenland zijn verzendbedrijf en verzendkosten in overleg.
Versand nach Deutschland geht von einem Deutschen Postamt aus, damit die Versandkosten günstiger sind für Kunden in Deutschland.
Habent sua fata libelli. Boeken hebben hun eigen lot. Ze gaan hun weg door de tijd en veranderen steeds weer van bezitter. Zo verspreiden ze hun kennis. Het is belangrijk dat zij niet verloren gaan en hun waarde kunnen behouden. Bovendien maken ze van alles mee, omdat ze steeds weer van plaats veranderen. Het zijn echte tijdreizigers met hun eigen verhaal. Het woord "fata" is afgeleid van het woord "fari ", dat spreken betekent. De bezitter spreekt het lot over hen uit, maar zij spreken ook voor zichzelf.
De boeken zijn afkomstig uit mijn eigen bibliotheek en maken weer plaats voor nieuwe.
De staat van de boeken heb ik geprobeerd zo goed mogelijk te beschrijven, maar er kunnen geen rechten aan ontleend worden. Het zijn alle gebruikte boeken.
Ik verkoop mijn boeken als particulier en kan ze daarom niet retour nemen. Maar ik hoop dat u er net zoveel plezier aan beleeft als ik gedaan heb. U kunt er op vertrouwen dat ik de boeken goed inpak en zonder vertraging naar het postagentschap breng. Vanaf dat moment is de verzending onder verantwoordelijkheid van het postbedrijf en gaat het risico van de verzending over op de koper. Ik stuur bericht, zodra ik het pakketje heb afgegeven en vermeld daarbij ook, indien van toepassing, de verzendcode, zodat u het pakketje kunt volgen. Naast verzending is het ook mogelijk de door u bestelde boeken af te halen. Daarvoor maken we dan een afspraak. Tevens bied ik u de mogelijkheid om boeken te ruilen tegen titels op het gebied van de Klassieke Talen (in het bijzonder de klassiek Griekse filosofie) en de Klassieke Oudheid, mijn eigen vakgebied. Ik geef niet alleen boeken door, maar ontvang ze ook graag. Over de tegenwaarde worden we het ongetwijfeld eens!
Ik verzend mijn boeken via Postnl of DHL. U kunt uw boeken bij u thuis laten bezorgen als brievenbuspakje (bij kleiner formaat) of pakketje. U kunt er ook voor kiezen uw boeken te laten bezorgen bij een afleverpunt van Postnl of DHL. De verzendkosten van DHL liggen iets lager dan van Postnl. Bezorging bij een afleverpunt is weer goedkoper dan thuis laten bezorgen.
Ik realiseer me dat de verzendkosten hoog zijn in relatie tot de prijs van een boek. Het zijn echter de geldende tarieven die ik ook moet betalen. Vanwege de hoge verzendkosten probeer ik de prijzen van mijn boeken relatief laag te houden. Bovendien worden de verzendkosten gereduceerd, indien u meer dan 1 boek bestelt. Bij ieder extra boek dat u bestelt binnen één bestelling verlaag ik de verzendkosten telkens met 1 euro, ongeacht de prijs van het boek. Dus, als u bv. 2 boeken extra bestelt, worden de verzendkosten met 2 euro verlaagd. Let wel, dit geldt alleen voor pakketpost tot 10kg binnen Nederland en binnen één zending.
Voor verzendingen naar het buitenland zijn verzendbedrijf en verzendkosten in overleg.
De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
Het huisnummer is ook opgegeven in het straat veld. Gelieve controleren of de velden straat en huisnummer correct zijn opgegeven.
Straat:
Nummer:
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Sua Fata
Deze verkoper is een particulier, dit heeft invloed op welke rechten voor u als koper ontbreken. Zo heeft u geen herroepingsrecht of conformiteitsrecht. Verder lezen. - Na uw bestelling ontvangen u en Sua Fata een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Sua Fata vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Sua Fata kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.
Onthoud mijn gegevens
Registreer u vrijblijvend als koper!
Besteld, hoe nu verder?
De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen. Afhankelijk van uw locatie heeft u in de meeste gevallen binnen 2 dagen uw bestelling in huis.




