Milosz, Czeslaw - Het dal van de Issa (in de prachtige vertalin
| Schrijver: | Milosz, Czeslaw |
|---|---|
| Titel: | Het dal van de Issa (in de prachtige vertaling van meestervertaler Gerard Rasch) + prachtige recensie van Reinjan Mulder / 1981 NRC Handelsblad |
| ISBN: | 9789065210876 |
| Taal: | Nederlands |
| Uitgever: | Peter van der Velden |
| Bijzonderheden: | Goed, mooi, schoon, strak, GEBONDEN. 1981, 1e druk, 309 p. Goed omslag, zonder leesvouwen. Geen naam, strepen etc. |
| Prijs: | € 5,00 |
| Verzendkosten: | € 3,65 (binnen Nederland) |
| Meer info: |
Czeslaw Milosz - Het dal v.d. Issa - Vertaling Gerard Rasch
Czeslaw Miosz werd geboren in Litouwen, dat toen deel uitmaakte van Rusland en waar Polen, Litouwers en Joden naast elkaar woonden. Hij studeerde rechten aan de universiteit van Vilnius. Later trok hij naar Warschau. Tijdens de Tweede Wereldoorlog zat hij in het verzet, waarvoor hij later de Yad Vashem-medaille ontving. Hij weigerde echter deel te nemen aan de Opstand van Warschau. Tussen 1945 en 1951 werkte hij als diplomaat voor de Volksrepubliek Polen. In 1951 brak hij met de Poolse communistische regering en vroeg politiek asiel aan in Frankrijk. Later verkreeg hij het Amerikaanse staatsburgerschap. Van 1961 tot 1978 was hij hoogleraar Slavische taal- en letterkunde aan de Californische Berkeley-universiteit. In 1980 ontving hij de Nobelprijs voor de Literatuur. In 1998 werd hem de Nike-literatuurprijs verleend. De laatste jaren van zijn leven woonde hij weer in het vrije Polen, in Kraków. Een van Milosz' romans die fantastisch door Gerard Rasch in het Nederlands vertaald is, is Het dal van de Issa. In deze roman beschrijft hij hoe een Poolse jongen opgroeit op het Litouwse platteland. Argwaan en achterdocht tussen de verschillende bevolkingsgroepen (Litouwers, Polen, Joden) is een van de thema's van dat boek. Maar het geeft vooral een prachtige sfeerbeschrijving van het platteland uit die tijd. Dit deels autobiografische boek van de Litouws/Poolse Nobelprijswinnaar vertelt het verhaal van Thomasz Surkont een in eenzaamheid, op het landgoed van de familie in Litouwen, ver van de beschaafde wereld opgroeiend kind, de laatste telg van een adellijk Pools geslacht. In de verhalen zijn gedetailleerd en poetisch de gewoonten en gebruiken van Litouwen in de periode van het ontwaken van het Litouws nationalisme verweven.De tijd lijkt stil te hebben gestaan in dit stukje Europa, en ook de natuur is ongerept. Maar conflicten tussen Polen en Litouwers verstoren dit aards paradijs. De prachtige verhalen hebben een duidelijk dualistische inslag. Het dal van de rivier de Issa is de wereld van de hoofdpersoon. Maar dit universum van het dal bevindt zich in een spanningsveld tussen de macht van het kwaad en duisternis en die van het goede en licht. Een zeer sterke roman, geweldig vertaald door Peter Rasch. --- Czeslaw Milosz Het dal van de Issa Uitgeverij: Peter van der Velden Vertaling: Gerard Rasch 1981 1e en enige druk Gebonden, met goed omslag 309 p. |

* Zevenblad koopt ook in.
* Kijk na uw bestelling a.u.b. in uw SPAM-Box als u binnen 3 dagen geen antwoord ontvangt.
* Zevenblad reageert meestal op dezelfde dag, maximaal binnen 3 werkdagen !
* Zevenblad staat voor zeer adequate verpakking en snelle verzending via Postnl en DPD.
* De boeken van Zevenblad verkeren, tenzij anders vermeld, altijd in uitstekende staat.
* Wij vragen betaling vooraf.
* Wenst u aangetekende verzending, graag vermelden bij uw bestelling.
* Bij een bestelling graag uw telefoonnummer vermelden !
* Kijk na uw bestelling a.u.b. in uw SPAM-Box als u binnen 3 dagen geen antwoord ontvangt.
* Zevenblad reageert meestal op dezelfde dag, maximaal binnen 3 werkdagen !
* Zevenblad staat voor zeer adequate verpakking en snelle verzending via Postnl en DPD.
* De boeken van Zevenblad verkeren, tenzij anders vermeld, altijd in uitstekende staat.
* Wij vragen betaling vooraf.
* Wenst u aangetekende verzending, graag vermelden bij uw bestelling.
* Bij een bestelling graag uw telefoonnummer vermelden !
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
Het huisnummer is ook opgegeven in het straat veld. Gelieve controleren of de velden straat en huisnummer correct zijn opgegeven.
Straat:
Nummer:
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Zevenblad
Deze verkoper is een particulier, dit heeft invloed op welke rechten voor u als koper ontbreken. Zo heeft u geen herroepingsrecht of conformiteitsrecht. Verder lezen. - Na uw bestelling ontvangen u en Zevenblad een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Zevenblad vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Zevenblad kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.
Onthoud mijn gegevens
Registreer u vrijblijvend als koper!
Besteld, hoe nu verder?
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen. Afhankelijk van uw locatie heeft u in de meeste gevallen binnen 2 dagen uw bestelling in huis.

