Paul Hamelius (1868-1922) - Mandeville's Travels, Translated fr
| Schrijver: | Paul Hamelius (1868-1922) |
|---|---|
| Titel: | Mandeville's Travels, Translated from the french of Jean d'Outremeuse |
| Taal: | Frans |
| Uitgever: | The Early English Text Society/Oxford University Press, London/New York/Toronto |
| Bijzonderheden: | Complete in 2 volumes - 1960/1961 - Integrale reprint 1919/1923 - [Text - XV+2+217+8p.] - [Introduction and Notes - XI+2+189+8p.] |
| Beschikbaar: | 2 exemplaren |
| Prijs: | € 54,50 (Excl. verzendkosten) |
| Meer info: |
P. Hamelius - Mandeville's Travels, Translated from the french of Jean d'Outremeuse, Edited from MS. Cotton Titus C. XVI, in the British Museum - Originally published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, 1919-1923, London - Complete in 2 volumes - London/New York, Toronto, The Early English Text Society/Oxford University Press, 1960/ 1961 - 1st reprint anno 1960/1961 - Hardcover: uniform cloth bindings with gold-printed spine - 14.60 x 22.20 cm - Very good copies: old copies of the Saint-Edmund Hall Library/Oxford (stamp on title page volume I & place labels on both front covers , shelf number handwritten on the spines - see photos), some signs of use and minimal wear, flyleaves with some foxing spots, text block clean.
- Volume I: Text - 1st ed. 1919/reprint 1960 - XV+2+217+8p.(pub.) - Volume II: Introduction and Notes - 1st ed. 1923/reprint 1961 - VI+2+189+8p. * Paul Hamelius (1868-1922) was a Belgian philologist who produced the two volume Early English Text Society edition of the Travels of Sir John Mandeville. * Jan van Mandeville (1300-1370) was the assumed name of the 14th century narrator and possibly the author of a book of fictional travelogues in Middle French. This book, entitled Les Voyages de Jehan de Mandeville, was probably written in 1356. * Interpretation: The Travels of Sir John Mandeville, commonly known as Mandeville's Travels, is a book written between 1357 and 1371 that purports to be the travel memoir of an Englishman named Sir John Mandeville across the Islamic world as far as India and China. The earliest-surviving text is in French, followed by translations into many other languages; the work acquired extraordinary popularity. Despite the extremely unreliable and often fantastical nature of the travels it describes, it was used as a work of reference: Christopher Columbus, for example, was heavily influenced by both this work and Marco Polo's earlier Travels. According to the book, John de Mandeville crossed the sea in 1322. He traversed by way of Turkey (Asia Minor and Cilicia), Tartary, Persia, Syria, Arabia, Egypt, Libya, Ethiopia, Chaldea, the land of the Amazons, India , China and many countries in the region. He had often been to Jerusalem, and had written in Romance languages as they were generally more widely understood than Latin. (Source: Wikipedia) * The Cotton MS Titus A ⅹⅹⅴ is a British compilation manuscript containing a brief fencing manual created between 1450 and 1465.[citation needed] The original currently rests in the Titus section of Cotton Library at the British Library in London, United Kingdom.[1 ] The manuscript consists of three major sections which were compiled together by Robert Cotton in the 17th century; of these, the second section (ff 94-105) is that which contains a few brief notes on fencing. Along with the Man yt Wol and the Ledall manuscript, this is one of only three extant Medieval English writings on swordsmanship. Shipping (request pricing) or collection possible. |

De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
Het huisnummer is ook opgegeven in het straat veld. Gelieve controleren of de velden straat en huisnummer correct zijn opgegeven.
Straat:
Nummer:
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Wagons-Livres
Deze verkoper is een particulier, dit heeft invloed op welke rechten voor u als koper ontbreken. Zo heeft u geen herroepingsrecht of conformiteitsrecht. Verder lezen. - Na uw bestelling ontvangen u en Wagons-Livres een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Wagons-Livres vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Wagons-Livres kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.
Onthoud mijn gegevens
Registreer u vrijblijvend als koper!
Besteld, hoe nu verder?
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen. Afhankelijk van uw locatie heeft u in de meeste gevallen binnen 2 dagen uw bestelling in huis.




