Gravé, Johannes Henricus (vert.).; M. Desaugiers - [Theater, T
| Schrijver: | Gravé, Johannes Henricus (vert.).; M. Desaugiers |
|---|---|
| Titel: | [Theater, The Hague] Het middagmaal van Magdalena, of De schotel met ooren; blijspel met zang (vaudeville) in een bedrijf. Vertaald uit het Frans. Nijmegen, C.J. van Goor en zoon, 1820. |
| Uitgever: | |
| Bijzonderheden: | 8°: A-H 4 (-H4), gepag.: 61 [1] pp. Papieren omslag, ff. G4 en H1 verwisseld. Lit.: Van der Aa VI, p.378 CBMNL 5202; Saalmink I, p.471 |
| Prijs: | € 49,05 |
| Verzendkosten: | € 6,00 (binnen Nederland) |
| Meer info: |
Vertaling van 'Le diner de Madelon, ou Le bourgeois du marais' uit 1813. Gravé (1780-1841) was een verdienstelijk acteur aan de Haagse schouwburg, die volgens Van der Aa vele gelegenheidsstukjes heeft geschreven. Hij gaf tijdens het conflict met de Belgen menig vaderlandsch lied uit, waaruit meer 's mans zucht om het goede te bevorderen dan zijne dichterlijke bekwaamheden doorstraalde. L1067
|

De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.

![Gravé, Johannes Henricus (vert.).; M. Desaugiers - [Theater, The Hague] Het middagmaal van Magdalena, of De schotel met ooren; blijspel met zang (vaudeville) in een bedrijf. Vertaald uit het Frans. Nijmegen, C.J. van Goor en zoon, 1820. Gravé, Johannes Henricus (vert.).; M. Desaugiers - [Theater, The Hague] Het middagmaal van Magdalena, of De schotel met ooren; blijspel met zang (vaudeville) in een bedrijf. Vertaald uit het Frans. Nijmegen, C.J. van Goor en zoon, 1820.](https://images.boekwinkeltjes.nl/medium/CCVzPXgZxLc431E0NmtO.jpeg)