Sztaba, Wojciech translated from the Polish by Ewa Krasinska. (poo

Schrijver:
Titel: WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie
Taal: Meertalig
Uitgever: Published by AURIGA Oficyna Wydawnicza. Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1985,
Bijzonderheden: geb. hardcover met groene opdruk goed +omslag wat randschade, afb. in zw/wit
Prijs: € 23,80
Verzendkosten: € 3,65 (binnen Nederland)
Meer info:
Stanisław Ignacy Witkiewicz (Polish: [staˈɲiswaf iɡˈnatsɨ vʲitˈkʲɛvʲitʂ]; 24 February 1885 – 18 September 1939), commonly known as Witkacy, was a Polish writer, painter, philosopher, theorist, playwright, novelist, and photographer active before World War I and during the interwar period.Witkiewicz had died in some obscurity but his reputation began to rise soon after the war, which had destroyed his life and devastated Poland. Outside of Poland his work was discussed as a precursor to post-ww2 European drama in Martin Esslin's influential "Theatre of the Absurd" 1961,[15] and later in Hans-Theis Lehmann's "Postdramatic Theatre" 2006.[16] Konstanty Puzyna collected his surviving dramatic writings in two volumes in "Dramaty" (Dramas) 1962 which revived interest in his plays in Poland. Through his translations and scholarship, Daniel Gerould introduced English-language audiences to the writings of Witkiewicz.

Czesław Miłosz framed his argument in The Captive Mind around a discussion of Witkiewicz's novel, Insatiability. The artist and theater director Tadeusz Kantor was inspired by the Cricot group, through which Witkiewicz had presented his final plays in Kraków. Kantor brought many of the plays back into currency, first in Poland and then internationally, including The Cuttlefish (1956) and The Water Hen (1969). Visual artist Paulina Olowska produced Witkiewicz's The Mother: An Unsavoury Play in Two Acts and an Epilogue at the Tate Modern in 2015.[17]

Films which have Witkiewicz as the subject include Tumor Witkacego 1985,[18] Mystification 2010 [19] and Witkacy and Malinowski: a cinematic séance in 23 scenes 2018.[20] Films based on his works include Ludiot i kalugericata 1968,[21]Farewell to Autumn 1990,[22] Insatiability 2003,[23]Madame Tutli-Putli 2007[24] and Nursery Rhyme of a Madman 2017.[25]

Witkiewicz's paintings and pastel drawings are in the collections of the National Museum, Warsaw,[26] the National Museum, Kraków, Museum of Literature, Warsaw and the Museum of Central Pomerania with 125 works in Słupsk Castle.[27] The Metropolitan Museum of Art[28] and Museum of Modern Art[29] in New York, and the Art Gallery of New South Wales,[30] Sydney hold important examples of his photography. The Villa Oksza Gallery of 20th century art of the Tatra Museum in Zakopane holds important examples of his photography and pastel drawings.
Verder lezen

hasselman uit Breda

zakelijk

Logo hasselman

Levering binnen Nederland ( 3,90 euro verzendkosten )
Levering binnen de EU is mogelijk bij bestellingen vanaf 15 euro plus bijkomende internationale verzendkosten.
Afhalen is niet mogelijk.

De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.

Afbeeldingen (Klik om te vergroten)

Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie Sztaba, Wojciech     translated from the Polish by Ewa Krasinska. (pools-engels) - WITKACY his missing paintings and drawings / Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Zaginione obrazy i rysunki roku 1914 wedlug oryginalnych fotografii ze zbiorow Konstantego Puzyny [in English / w jezyku polskim]. Tlumaczenie

Voer uw gegevens hieronder in om deze titel te bestellen bij hasselman

Stuur mij de Boekwinkeltjes nieuwsbrief
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...
Op het bezoeken van onze website, zo ook het plaatsen van een bestelling, zijn onze Algemene voorwaarden van toepassing.

Het huisnummer is ook opgegeven in het straat veld. Gelieve controleren of de velden straat en huisnummer correct zijn opgegeven.

Straat:
Nummer:

De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...
 
  • Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
  • U handelt deze order direct af met hasselman
    Dit boekwinkeltje is een zakelijke verkoper. Hierdoor heeft u o.a. herroepingsrecht waarmee u het boek binnen 14 dagen na ontvangst retour kunt sturen. Verder lezen.
  • Identiteit verkoper:
    Hasselman
    Kamer van Koophandel nummer: 51639181
    139540805B02
  • Na uw bestelling ontvangen u en hasselman een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van hasselman vermeld
  • De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
  • hasselman kan betaling vooraf vragen
  • Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.

Onthoud mijn gegevens

Veilig, snel en eenvoudig bestellingen plaatsen?

Registreer u vrijblijvend als koper!

Veiligheidscode

Uitleg over de veiligheidscode en instellingen

Wijzig veiligheidscode-instellingen

Besteld, hoe nu verder?

Nadat u een bestelling heeft geplaatst wordt er een bevestiging per e-mail verzonden naar u en de verkoper.
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen. Afhankelijk van uw locatie heeft u in de meeste gevallen binnen 2 dagen uw bestelling in huis.