Wilczek, Piotr - (mis)translation and (mis)interpretation: Poli
Schrijver: | Wilczek, Piotr |
---|---|
Titel: | (mis)translation and (mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication - Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication |
ISBN: | 9783631546284 |
Taal: | Engels |
Uitgever: | Peter Lang GmbH |
Bijzonderheden: | 2005 164pp Paperback / softback |
Prijs: | € 57,90 |
Verzendkosten: | Gratis (binnen Nederland) |
Meer info: |
Annotatie The book (Mis)translation and (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-Cultural Communication is devoted to various aspects of the presence of Polish literature and culture in cross-cultural and international contexts. The chapters discuss the problems of the translation (and m Flaptekst The book (Mis)translation and (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-Cultural Communication is devoted to various aspects of the presence of Polish literature and culture in cross-cultural and international contexts. The chapters discuss the problems of the translation (and mistranslation), as well as the interpretation (and misinterpretation) of literary texts, cultural facts and even social interactions. Even though no specific literary or cultural theory is explicitly discussed in the book, each of the central issues raised in particular chapters implicitly refers to a significant theoretical problem. The first section of the book is devoted to five examples of English translations of Polish poetry and Polish translations of English poetry. The second section of the book is titled Polish Culture in European and American Contexts. The first three chapters discuss the issue of «hate speech» and cultural misunderstandings in the context of Reformation polemics, and the problem of pattern poetry. The next five chapters deal with various issues of cross-cultural communication between Poland and America. All case studies discussed in the book exemplify one general problem: how to communicate effectively despite linguistic, cultural and religious differences and how to understand and translate the cultural heritage of the past to contemporary readers. |
Verzendkosten 1,75 euro per zending binnen Nederland, vanaf 19,90 euro GEEN verzendkosten binnen Nederland.
Verzendkosten België 3,95 euro per zending.
Bij bestellingen van 10 euro of minder zijn de verzendkosten hoger; zie vermelding bij het boek.
Speciale verzoeken? Meestal geen punt, vermeld ze in het veld opmerking.
De actuele levertijd kunt u vinden op onze website.
De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
Let op: dit nieuwe boek is anderstalig en heeft een levertijd van ongeveer 14 werkdagen binnen Nederland
Het huisnummer is ook opgegeven in het straat veld. Gelieve controleren of de velden straat en huisnummer correct zijn opgegeven.
Straat:
Nummer:
- Dit boek is nieuw
- U ontvangt bij ons altijd de laatste beschikbare druk
- Daarom kan de getoonde afbeelding afwijken van het werkelijke boek
- Van toepassing zijn de Algemene Verkoopvoorwaarden Boekstra
- Na uw bestelling ontvangen u en Boekstra een bevestiging per e-mail
- U handelt deze bestelling rechtstreeks af met Boekstra. In de e-mail staan de naam,adres, woonplaats en telefoonnummer van Boekstra vermeld
- Boekstra kan betaling vooraf vragen
- Bekijk hier de algemene voorwaarden van Boekstra.
Onthoud mijn gegevens
Registreer u vrijblijvend als koper!
Besteld, hoe nu verder?
De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen. Afhankelijk van uw locatie heeft u in de meeste gevallen binnen 2 dagen uw bestelling in huis.