Maarten Steenmeijer 63407 - Schrijven als een ander over het ve

Schrijver:
Titel: Schrijven als een ander over het vertalen van literatuur
ISBN: 9789028426177
Taal: Nederlands
Uitgever: Wereldbibliotheek
Bijzonderheden: Goed, Paperback, 160p
Prijs: € 9,50
Verzendkosten: € 4,50 (binnen Nederland)
Meer info:
Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig ander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen wel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam voort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages. Daardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen als wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige teksten.Aan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer zien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele vragen: wat is literair vertalen eigenlijk? Hoe verhoudt de stijl van de vertaling zich tot de stijl van het origineel? Is een vertaler te vergelijken met een uitvoerend musicus, zoals je vaak hoort zeggen? En wat is precies de taak van de vertaler?Schrijven als een ander is een bevlogen pleidooi voor het literair vertalen, dat in ons culturele leven en ons onderwijs een veel te bescheiden plaats inneemt.Verplichte kost voor iedereen die geïnteresseerd is in taal en literatuur
Verder lezen

De Slegte uit Almere

zakelijk

Logo De Slegte

De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.

Afbeeldingen (Klik om te vergroten)

Maarten Steenmeijer 63407 - Schrijven als een ander over het vertalen van literatuur