Stel een vraag
Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel Boekstra.
Resnikoff, Ariel - Unnatural Bird Migrator
De vraag gaat over de volgende titel:
| Afbeelding: |
|
|---|---|
| Schrijver: | Resnikoff, Ariel |
| Titel: | Unnatural Bird Migrator |
| ISBN: | 9781946031877 |
| Uitgever: | Operating System Glossarium: Unsilenced Texts |
| Bijzonderheid: | 2020 162pp Paperback / softback |
| Prijs: |
€ 27,10
Gratis
|
| Meer info | Flaptekst Unnatural Bird Migrator stitches together disparate filaments of diasporic language as a living quilt of translational refuse, a patchwork-art gleaned and assembled from the pieces of writing and speech we are quite literally taught to forget. 'UNBM' traverses the semi-permeable borders between doubling and tripling mother tongues in exile, looping these languages through one another and back again in the form of a highly adaptive poetic boomerang that returns from the other side of the linguistic threshold already changed. This translinguistic praxis explores writing as a mode of perpetual displacement, translating language in wide spirals outward to the farthest edges of the sonic/semantic divide, while gleaning materials for a poetics from even the minutest residues left behind. Resnikoff's compositional method engages by (mis)translation in/tö Yiddish-, Hebrew-, Aramaic- and Akkadian- adapted¿ sonic/semantic properties in¿ grammar, syntax and lexicon, taking English as its temporary host while performing perpetual inflectional slippages-interlingual punning and fusion-slangs-as much as the host can absorb. The dybbuk (Yiddish: spirit-possessor), which the author's Jewish-Ashkenazi ancestors believed to inhabit the body of the wild stutterer, mad person, heretic or akher [lit. other], becomes the peripheral focus¿ of this poetry, as Resnikoff reimagines the ways in which such a possession by language itself might manifest in the ¿odd practices of the poet, translator and Jew. The word odd here functions in deliberate echo of the terms against which Sabbatean stigma was first transcribed in 17th-century Palestine: for the odd practices of a false messiah. |
| Boek bekijken | |

Verzendkosten 1,75 euro per zending binnen Nederland, vanaf 19,90 euro GEEN verzendkosten binnen Nederland.
Verzendkosten Belgiƫ 3,95 euro per zending.
Bij bestellingen van 10 euro of minder zijn de verzendkosten hoger; zie vermelding bij het boek.
Speciale verzoeken? Meestal geen punt, vermeld ze in het veld opmerking.
De actuele levertijd kunt u vinden op onze website.
De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
