Stel een vraag

Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel DE ESOTERIER.


 

Szymborska , Wislawa . [ isbn 9789029058179 ] 2520 ( Uit het Pools vertaald door Gerard Rasch. ) Er zijn 4 kranten artikelen bijgevoegd . ) - Gedichten . ) Einde en Begin . Gedichten 1957 - 1997 . ( Wislawa Szymborska is een van de meest gelezen én meest gelauwerde dichters van deze tijd. Einde en begin. Verzamelde gedichten omvat de vertaling van vrijwel alle gedichten die ze sinds -

De vraag gaat over de volgende titel:

Afbeelding: Szymborska , Wislawa . [ isbn 9789029058179 ] 2520 ( Uit het Pools vertaald door Gerard Rasch. ) Er zijn 4 kranten artikelen bijgevoegd . ) - Gedichten . )  Einde  en  Begin . Gedichten 1957 - 1997 . (  Wislawa Szymborska is een van de meest gelezen én meest gelauwerde dichters van deze tijd. Einde en begin. Verzamelde gedichten omvat de vertaling van vrijwel alle gedichten die ze sinds  -
Schrijver: Szymborska , Wislawa . [ isbn 9789029058179 ] 2520 ( Uit het Pools vertaald door Gerard Rasch. ) Er zijn 4 kranten artikelen bijgevoegd . )
Titel: Gedichten . ) Einde en Begin . Gedichten 1957 - 1997 . ( Wislawa Szymborska is een van de meest gelezen én meest gelauwerde dichters van deze tijd. Einde en begin. Verzamelde gedichten omvat de vertaling van vrijwel alle gedichten die ze sinds -
ISBN: 9789029058179
Uitgever: Meulenhoff , Amsterdam .
Bijzonderheid: paperback in zeer nette staat - 2520 - 1e dr 1999 - 298 p - 440 gr - 2,8 cm dij
Prijs: € 15,00
Meer info -1957 heeft gepubliceerd. Szymborska slaagt er telkens in zich over het meest alledaagse te verwonderen en daarin een nieuw perspectief te openen: nuchter, helder, direct en vaak met humor. In een interview met NRC Handelsblad zei ze hierover: 'De verbazing, de verwondering mag je niet verliezen. Bij alle desillusie moeten die overeind blijven. De verwondering is de belangrijkste missie van de dichter... het is het hoofdthema van de poëzie.' Einde en begin is aangevuld met de bundel Het moment. De gedichten zijn vertaald door Gerard Rasch, die voor zijn vertalingen uit het Pools de Martinus Nijhoffprijs voor Vertalingen 1997 ontving.


Toen de Poolse dichteres Wislawa Szymborska (geb. 1923) in 1996 de Nobelprijs gekregen had, verschenen er spoedig daarna verschillende Nederlandse vertalingen van haar poezie. Szymborska bleek de lezers zo aan te spreken dat de uitgever en vertaler van de in 1997 gepubliceerde, reeds tamelijk uitvoerige keuze uit haar gedichten, 'Uitzicht met zandkorrel'*, besloten een nagenoeg complete uitgave van haar werk op de markt te brengen. Szymborska is geen veelschrijfster. Haar complete poetische oeuvre omvat circa tweehonderd gedichten, dat wil zeggen dat ze er gemiddeld niet meer dan vijf per jaar schrijft. Elk gedicht is echter een meesterwerkje op zich, houdt de aandacht vast en dwingt, door de rake formuleringen, precieze waarneming en originele gedachtegang, tot verder nadenken over de tekst. Szymborska's gedichten hebben een rijke inhoud en zijn toch begrijpelijk, een zeldzame combinatie in de poezie van deze tijd. Geschikt voor alle in poezie geinteresseerden.
Boek bekijken

DE ESOTERIER uit Amstelveen

zakelijk

Logo DE  ESOTERIER

Specialiteit, Esoterische boeken, in vele genres , ook is er een ruime sortering van vele diverse soorten aanwezig in onze voorraad .
IBAN :NL84INGB0001880405 ( INGBNL2A )

L.M.F.Ottens . 1188BG 204 Amstelveen
info@bocurio.nl of www.bocurio.nl esoterierboeken@gmail.com. KvK 34138285 . BTW No. NL 001177745B36 Mobiel 0618330133
Prijzen zijn inclusief BTW, marge regeling v.t.p., deze wordt niet apart vermeld en exclusief porto.
Verder lezen

De verkoper zal binnen 6 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.