Stel een vraag
Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel goltzius.nl.
Fokke Simonsz., Arend - Het (Latijnsch) Hollandsche spreekwoord: Practica est multiplex! Zei de duivel, en hij sneed een’ boer de ooren af, en gebruikte het vel tot achterlappen voor schoenen. Ironiesch critiesch verklaard. Amsterdam, A.B. Saakes, 1806.
De vraag gaat over de volgende titel:
| Schrijver: | Fokke Simonsz., Arend |
|---|---|
| Titel: | Het (Latijnsch) Hollandsche spreekwoord: Practica est multiplex! Zei de duivel, en hij sneed een’ boer de ooren af, en gebruikte het vel tot achterlappen voor schoenen. Ironiesch critiesch verklaard. Amsterdam, A.B. Saakes, 1806. |
| ISBN: | |
| Uitgever: | |
| Bijzonderheid: | 8°: * 2 A-B 8 C 2, gepag.: [6] 36 pp. Tegenover de titelplaat een (met de hand) ingekleurde omtrekgravure van de duivel die een oor afsnijdt, door Daniël Veelwaard naar Jacob Smies. Papieren omslag Lit.: Saalmink I, p.632 l De tweede van de zes ... |
| Prijs: |
€ 71,50
€ 8,75
|
| Meer info | Het (Latijnsch) Hollandsche spreekwoord: Practica est multiplex! Zei de duivel, en hij sneed een’ boer de ooren af, en gebruikte het vel tot achterlappen voor schoenen. Ironiesch critiesch verklaard. Amsterdam, A.B. Saakes, 1806. 8°: * 2 A-B 8 C 2, gepag.: [6] 36 pp. Tegenover de titelplaat een (met de hand) ingekleurde omtrekgravure van de duivel die een oor afsnijdt, door Daniël Veelwaard naar Jacob Smies. Papieren omslag Lit.: Saalmink I, p.632 l De tweede van de zes spreekwoorden waaraan Arend Fokke van 1805 tot 1810 een verhandeling heeft gewijd. In 1831 zijn ze gezamenlijk uitgegeven. |
| Boek bekijken | |

Besloten Antiquariaat. Bezoek na afspraak.
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
