Stel een vraag
Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel goltzius.nl.
Claudius, Matthias; I.C. van Deventer (vert.) - De Wandsbecker bode (Proza). Vertaald uit het Duits door I.C. van Deventer. Haarlem, A.C. Kruseman, 1857-1858. [2 delen in 1 band]
De vraag gaat over de volgende titel:
| Schrijver: | Claudius, Matthias; I.C. van Deventer (vert.) |
|---|---|
| Titel: | De Wandsbecker bode (Proza). Vertaald uit het Duits door I.C. van Deventer. Haarlem, A.C. Kruseman, 1857-1858. [2 delen in 1 band] |
| ISBN: | |
| Uitgever: | |
| Bijzonderheid: | 8°: 14, 319 [1]; [4] 384 pp. Met een aantal litho’s door O.D. Emrik naar de oorspronkelijke illustraties. Half linnen, op blanco pagina voorin met pen ‘Jos Panhuijzen Jr.’ Lit.: Jongejan, De humor-"cultus" der Romantiek in Nederland (Zutphe... |
| Prijs: |
€ 55,00
€ 8,75
|
| Meer info | De Wandsbecker bode (Proza). Vertaald uit het Duits door I.C. van Deventer. Haarlem, A.C. Kruseman, 1857-1858. [2 delen in 1 band] 8°: 14, 319 [1]; [4] 384 pp. Met een aantal litho’s door O.D. Emrik naar de oorspronkelijke illustraties. Half linnen, op blanco pagina voorin met pen ‘Jos Panhuijzen Jr.’ Lit.: Jongejan, De humor-"cultus" der Romantiek in Nederland (Zutphen 1933); Spoelstra, De invloed van de Duitsche letterkunde op de Nederlandsche in de tweede helft van de 18e eeuw (Amsterdam 1931); zie over Van Deventer: F. & vd B. p. 200. l Vertaling van de 'Wandsbecker Bothe', het "tijdschrift" van de Duitse schrijver en dichter Matthias Claudius, waarvan tussen 1774 en 1812 acht afleveringen verschenen. In 1819 werden deze als de 'Sämmtliche Werke des Wandsbecker Bothen' in Hamburg uitgege |
| Boek bekijken | |

Besloten Antiquariaat. Bezoek na afspraak.
De verkoper zal binnen 3 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
