Stel een vraag
Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel managementbib.com.
Drijvers, Pius - Renkema, Jan (Vertaling en commentaar) - Hooglied
De vraag gaat over de volgende titel:
| Afbeelding: |
|
|---|---|
| Schrijver: | Drijvers, Pius - Renkema, Jan (Vertaling en commentaar) |
| Titel: | Hooglied |
| ISBN: | 9789080688377 |
| Uitgever: | Davidsfonds - ten Have |
| Bijzonderheid: | 2002, 92pp, gebonden met stofwikkel, als nieuw |
| Prijs: |
€ 12,00
€ 6,00
|
| Meer info | Liefdespoëzie vol sensualiteit en verlangen Een kleinood om te schenken én te krijgen Hooglied ‘Kuste hij me maar, met de kussen van zijn mond! Je liefkozingen zijn heerlijker dan wijn! Hoe verrukkelijk geurt je lichaam! Je uitstraling is als balsem op de huid. Geen wonder dat de meisjes van je houden!’ Zo begint het Hooglied . Meer dan tweeduizend jaar lang werden deze woorden gelezen en geproefd – met een trilling van herkenning. Liefdespoëzie vol sensualiteit en verlangen. Hoe komen deze liefdesliederen terecht in de bijbel? En hoe moet men ze interpreteren? Als symbool van de liefde voor het Absolute, de Andere? Als afbeelding van de liefde tussen God en Israël? Als uitdrukking van de zoektocht van de mens naar God…? Het Hooglied gaat in op de vraag: kan men in de liefde tussen man en vrouw de liefde tussen God en mens aflezen? Een knappe eigentijdse vertaling die iedereen – ook zonder bijbelachtergrond – kan vervoeren. Met heldere commentaren en fijne aquarellen in tere kleuren. Hooglied is een kleinood om te schenken én te krijgen. Pius Drijvers studeerde bijbelwetenschappen en heeft al diverse bijbelvertalingen op zijn naam. Jan Renkema is hoogleraar taalverzorging en tekstwetenschap aan de Katholieke Universiteit Brabant. Ze vertaalden het Hooglied en voorzagen de tekst van commentaar. |
| Boek bekijken | |
Bij bestellingen vanaf drie boeken wordt 10% korting verleend
De verkoper zal binnen 2 werkdagen contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.
