Stel een vraag

Met het formulier hier onder kunt u contact op nemen met boekwinkel Sua Fata.


 

Sadler, A. L. (translator) - The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike

De vraag gaat over de volgende titel:

Afbeelding: Sadler, A. L. (translator) - The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike
Schrijver: Sadler, A. L. (translator)
Titel: The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike
ISBN: 9780804836760
Uitgever: Tuttle Publishing
Bijzonderheid: 2006, 271pp, paperback; zeer nette staat
Prijs: € 10,00
Meer info Boek nagenoeg in nieuwstaat.

The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike is a collection of two thirteenth-century classics from Japanese literature. The first, The Ten Foot Square Hut (Hojoki), is a narrative that reflects on the life of Chomei, an aristocrat who finds solace in nature and Buddhist philosophy after a life filled with contrasts and cataclysms. The second, Tales of the Heike, is a collection of episodic stories related to the rise and fall of the Taira clan in twelfth-century Kyoto, providing a historical background to Chomei's meditations. These works, translated by Professor A. L. Sandler, offer a timeless message that resonates with readers of medieval Japanese literature.
Boek bekijken

Sua Fata uit Varsselder

particulier

Logo Sua Fata

Verzendvoorwaarden zie onderaan deze tekst.
Versand nach Deutschland geht von einem Deutschen Postamt aus, damit die Versandkosten günstiger sind für Käufer in Deutschland.
Habent sua fata libelli. Boeken hebben hun eigen lot. Ze gaan hun weg door de tijd en veranderen steeds weer van bezitter. Zo verspreiden ze hun kennis. Het is belangrijk dat zij niet verloren gaan en hun waarde kunnen behouden. Bovendien maken ze van alles mee, omdat ze steeds weer van plaats veranderen. Het zijn echte tijdreizigers met hun eigen verhaal. Het woord "fata" is afgeleid van het woord "fari ", dat spreken betekent. De bezitter spreekt het lot over hen uit, maar zij spreken ook voor zichzelf.
De boeken zijn afkomstig uit mijn eigen bibliotheek en maken weer plaats voor nieuwe.
De staat van de boeken heb ik geprobeerd zo goed mogelijk te beschrijven, maar er kunnen geen rechten aan ontleend worden. Het zijn alle gebruikte boeken.
Ik verkoop mijn boeken als particulier en kan ze daarom niet retour nemen. Maar ik hoop dat u er net zoveel plezier aan beleeft als ik gedaan heb. U kunt er op vertrouwen dat ik de boeken goed inpak en zonder vertraging naar het postagentschap breng. Vanaf dat moment is de verzending onder verantwoordelijkheid van het postbedrijf en gaat het risico van de verzending over op de koper. Ik stuur bericht, zodra ik het pakketje heb afgegeven en vermeld daarbij ook, indien van toepassing, de verzendcode, zodat u het pakketje kunt volgen. Naast verzending is het ook mogelijk de door u bestelde boeken af te halen. Daarvoor maken we dan een afspraak. Tevens bied ik u de mogelijkheid om boeken te ruilen tegen titels op het gebied van de Klassieke Talen (in het bijzonder de klassiek Griekse filosofie) en de Klassieke Oudheid, mijn eigen vakgebied. Ik geef niet alleen boeken door, maar ontvang ze ook graag. Over de tegenwaarde worden we het ongetwijfeld eens!
Ik verzend mijn boeken via Postnl of DHL. U kunt uw boeken bij u thuis laten bezorgen als brievenbuspakje (bij kleiner formaat) of pakketje. U kunt er ook voor kiezen uw boeken te laten bezorgen bij een afleverpunt van Postnl of DHL. De verzendkosten van DHL liggen iets lager dan van Postnl. Bezorging bij een afleverpunt is weer goedkoper dan thuis laten bezorgen.
Ik realiseer me dat de verzendkosten hoog zijn in relatie tot de prijs van een boek. Het zijn echter de geldende tarieven die ik ook moet betalen. Vanwege de hoge verzendkosten probeer ik de prijzen van mijn boeken relatief laag te houden.
Voor verzendingen naar het buitenland zijn verzendbedrijf en verzendkosten in overleg.
Verder lezen

De verkoper zal binnen 1 werkdag contact met u opnemen om de koop verder af te handelen.